Translation courses egypttrabajos
Tengo un manual técnico breve – menos de diez páginas – redactado en español que necesito ver vertido al inglés con terminología precisa y sin perder el formato original. Espero un texto que pueda entregarse listo para su impresión y distribución, por lo que debe conservar tablas, encabezados, numeración y cualquier gráfico incrustado. Acepto la entrega en Word o PDF siempre que los estilos se mantengan intactos y el contenido técnico se traduzca fielmente. Conozco el tema y revisaré la consistencia de términos clave, así que agradeceré especial atención a unidades de medida, instrucciones paso a paso y notas de seguridad. Indícame tu plazo estimado, metodolog&iacut...
Tengo varios textos de marketing en inglés —páginas web, correos de venta y algunas publicaciones para redes— y necesito que suenen igual de persuasivos y naturales en español. No busco una traducción literal, sino una adaptación creativa que conserve el tono de la marca y convierta cada llamada a la acción. El primer lote suma unas 4 500 palabras. Enviaré todo en Google Docs y quisiera recibir la versión en español en el mismo formato para publicarla de inmediato. Mantén intactos los enlaces, fragmentos HTML o etiquetas de formato que encuentres. Deliverable • Versión en español lista para publicar de cada documento, entregada en un máximo de cinco días. Acceptance crite...
Tengo mi currículum ya redactado en inglés y cuento con la plantilla definitiva que deseo utilizar. Necesito que un especialista: • Reescriba y potencie el contenido para que suene claro, profesional y orientado a logros. • Traduzca fielmente el CV del inglés al español, manteniendo tono y formato. Entrego el archivo en Word junto con la plantilla; espero recibir dos versiones listas para enviar: la mejorada en inglés y su equivalente en español, ambas con idéntico diseño y sin errores de gramática ni estilo. Trabajo sencillo y puntual, pero quiero especial atención a la coherencia terminológica, el uso de palabras clave de mi sector y la correcta adaptación cultural.
Necesito a alguien que guíe a un grupo de estudiantes principiantes en sus primeros pasos como traductores literarios. Quiero que cada sesión gire en torno a la traducción basada en el sentido, sin perder de vista el análisis del contexto cultural y la precisión gramatical que exige la prosa creativa. El objetivo es que el alumnado aprenda a leer entre líneas, identifique matices culturales y construya un texto final que suene natural en español. Trabajo con obras cortas—relatos, fragmentos de novelas y poesía breve—para que podamos profundizar en los detalles. Espero explicaciones claras, ejemplos comentados y, sobre todo, retroalimentación puntual que ayude a corregir vicios de principiante antes de que se arraig...
Test project for Gerardo. Buenas Noches Ben, en Total entre 5 a7 horas, mientras lo reorganizo, me quedare esta noche hora Venezuela y mas tardar te lo entregaria mañana a eso de 11 o 12 Am .sino antes
Tengo una academia online especializada en preparar oposiciones en España que, pese a su calidad, sigue siendo poco conocida. Quiero acelerar las matriculaciones utilizando LinkedIn como canal principal y, concretamente, apostando por mensajes directos uno a uno. Dispongo ya de una base inicial de contactos, pero necesito que la amplíes con perfiles nuevos y bien segmentados: opositores potenciales, recién graduados y profesionales que busquen estabilidad laboral en la Administración. La labor implica investigar, filtrar y organizar esos perfiles — herramientas como LinkedIn Sales Navigator, filtros avanzados o scrapers éticos son bienvenidos siempre que cumplan las políticas de la plataforma. Tu trabajo diario será: • Redactar...
Soy traductor freelance con experiencia y 100% comprometido con mi trabajo. Tengo 55 años, soy ordenado, responsable y serio con mis tareas. Puedo traducir cartas, menús y documentos de restaurantes del inglés al español de forma clara y profesional. Me adapto a las necesidades del cliente y entrego en tiempo y forma. ✅ Traducción rápida y s...mis tareas. Puedo traducir cartas, menús y documentos de restaurantes del inglés al español de forma clara y profesional. Me adapto a las necesidades del cliente y entrego en tiempo y forma. ✅ Traducción rápida y sin errores ✅ Estilo natural y entendible ✅ Experiencia en textos gastronómicos y comerciales Dame la oportunidad y no te voy a defraudar. translati...
Soy traductor freelance con experiencia y 100% comprometido con mi trabajo. Tengo 55 años, soy ordenado, responsable y serio con mis tareas. Puedo traducir cartas, menús y documentos de restaurantes del inglés al español de forma clara y profesional. Me adapto a las necesidades del cliente y entrego en tiempo y forma. ✅ Traducción rápida y s...mis tareas. Puedo traducir cartas, menús y documentos de restaurantes del inglés al español de forma clara y profesional. Me adapto a las necesidades del cliente y entrego en tiempo y forma. ✅ Traducción rápida y sin errores ✅ Estilo natural y entendible ✅ Experiencia en textos gastronómicos y comerciales Dame la oportunidad y no te voy a defraudar. translati...
...that answers any doubts. • Can guide users through processes (like ElevenLabs assistant). 4. Built-in AI Chat (ChatGPT-like): • Integrated AI chat system to guide, advise, and suggest strategies. • Offers full support during setup, dubbing, clipping, analytics, etc. ⸻ Workflow (Process): 1. AI Analyzes Topic & Strategy: • Detects what’s trending and what will perform best. • Suggests translation, clipping, dubbing, or not based on data. 2. Video Creation: • Automatically clips long videos (if applicable). • Dubs to the best-performing language (if applicable). 3. Shorts Production (TikTok/YouTube): • Converts vertical clips (9:16) from best parts. • Adds captions and virality boost. 4. Monetization & Polic...
... Payment of annual maintenance fees (annuities). Management of any additional requirements from the OEPM or the EPO related to the patent. Requirements: Official registration with the OEPM. Proven prior experience handling validations of European patents in Spain. Transparent fee structure for validation services and for subsequent maintenance/renewal services. Notes: A full Spanish translation of the patent is already available (submitted previously in the Unitary Patent process). Competitive quotations are welcome, considering current budget constraints. We look forward to receiving your proposals. Thank you!...
Busco el presupuesto para el desarrollo de una plataforma de cursos online, desarrollada en WordPress, haciendo uso del plugin LMS academy. Como marco general el desarrollo ...probablemente en Digital Ocean. En cuanto a funcionalidades, necesitamos que posea gestión de usuario, e-commerce integrado, progreso de cursos, entrega de certificados, y la capacidad de agregar y borrar cursos. En cuanto a las páginas que deber tener, el layout inicial que tenemos pensado es el siguiente: -Home -Courses -Linked with WooCommerce/mercadopago Checkout Pro checkout -Course detail pages with Vimeo integration and curriculum -Student Dashboard -My Courses (with progress tracking) -Certificates -Support & Info -Login & Registration Estamos a su disposici&o...
...mostrando según el guión. --- Formato final: --- - Resolución: Full HD (1920x1080). - No se necesitan efectos ni transiciones elaboradas, solo cortes limpios. - Incluir una portada al inicio del video con datos sobre el manual y una portada para créditos al final Los detalles específicos del guión, y el material los compartiré a los postulantes interesados. --------------------------- English translation ------------------------- Video Editing for User Manual (Private Internal System) I have two videos that need to be edited and combined into a user manual video for a web-based property management application. Everything is already recorded, and I have a script prepared — I just need someone to help with the final edit...
Hola, Tengo una tienda online () en WordPress con WooCommerce y uso el plugin TranslatePress para las traducciones. Después de activar la opción "Disable translation for gettext strings" para solucionar problemas de gettext y traducciones en el checkout, la mayoría de los problemas se resolvieron y el rendimiento mejoró. Sin embargo, todavía hay tres o cuatro líneas en el checkout que no están bien traducidas al alemán. Lo que necesito: Corregir las traducciones al alemán en el checkout para las pocas cadenas que siguen incorrectas. Verificar que las traducciones se gestionen correctamente sin afectar el rendimiento del sitio. Requisitos: Experiencia con WordPress y TranslatePress Si puedes ayudarme a co...
...Requisitos del Proyecto: Diseñar una nueva ventana que se abrirá al hacer clic en el curso. Insertar un video (proporcionado por nosotros) en la parte superior, con transiciones dinámicas. Aplicar nuestra identidad visual, utilizando colores celeste y lila metálicos. Crear un formulario dinámico con transiciones, cuyas preguntas serán proporcionadas. Configurar la URL específica: Añadir un botón de regreso al home en la esquina superior izquierda. Entregar un enlace funcional para integración en nuestra plataforma. Presupuesto: $50 USD Plazo de Entrega: 2 días Habilidades Requeridas: Diseño web UI/UX HTML/CSS/JavaScript WordPress (opcional, si la plataforma lo requiere) Nota: Se valorará exper...
...Requisitos del Proyecto: Diseñar una nueva ventana que se abrirá al hacer clic en el curso. Insertar un video (proporcionado por nosotros) en la parte superior, con transiciones dinámicas. Aplicar nuestra identidad visual, utilizando colores celeste y lila metálicos. Crear un formulario dinámico con transiciones, cuyas preguntas serán proporcionadas. Configurar la URL específica: Añadir un botón de regreso al home en la esquina superior izquierda. Entregar un enlace funcional para integración en nuestra plataforma. Presupuesto: $50 USD Plazo de Entrega: 2 días Habilidades Requeridas: Diseño web UI/UX HTML/CSS/JavaScript WordPress (opcional, si la plataforma lo requiere) Nota: Se valorará exper...
...Requisitos del Proyecto: Diseñar una nueva ventana que se abrirá al hacer clic en el curso. Insertar un video (proporcionado por nosotros) en la parte superior, con transiciones dinámicas. Aplicar nuestra identidad visual, utilizando colores celeste y lila metálicos. Crear un formulario dinámico con transiciones, cuyas preguntas serán proporcionadas. Configurar la URL específica: Añadir un botón de regreso al home en la esquina superior izquierda. Entregar un enlace funcional para integración en nuestra plataforma. Presupuesto: $50 USD Plazo de Entrega: 2 días Habilidades Requeridas: Diseño web UI/UX HTML/CSS/JavaScript WordPress (opcional, si la plataforma lo requiere) Nota: Se valorará exper...
Hola Benni Translation Service, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
*English Story:* "Once upon a time, there was a young girl named Sophia. She lived in a small village surrounded by mountains and forests. Sophia loved to explore the outdoors and dreamed of one day becoming a great adventurer. One day, Sophia decided to go on a journey to discover a hidden treasure. She packed a bag with food, water, and a map, and set off early in the morning. As she walked through the forest, Sophia encountered many obstacles, including steep hills, rushing streams, and wild animals. But she persevered, using her courage and wit to overcome each challenge. Finally, after many hours of walking, Sophia reached the top of a great mountain. There, she found a chest filled with gold, jewels, and a note that read: 'Congratulations, Sophia, you are a true adventu...
A gift to nourish the soul: holistic courses for personal growth and transformation. DISCOUNTED FEE READ CAREFULLY THE ENTIRE DESCRIPTION, YOU HAVE BEEN GUIDED, THIS IS YOUR PATH AND YOUR TIME IS NOW! YOU WILL FIND INFINITE OPPORTUNITIES HERE! THE TIME HAS COME TO RE-ENCOUNTER YOUR BEST VERSION. Enlightened beings, we offer you these holistic therapies, so that you can receive all the vital light of your soul, in connection and love. It is a time of acceptance, of gratitude for a great transformation and liberation. I invite you to have a moment of gratitude, of love, of reunion, of harmony through the different holistic therapies. The frequency of this moment is special to share with all of you once you enter this holistic therapy system, it changes the reality and the cosmic vib...
Here’s the translation: **Reclutamiento de influencers como afiliados para nuestra escuela de inglés en línea, que está casi terminada. El candidato ideal deberá:** - Tener una red extensa de influencers - Ser capaz de crear propuestas atractivas para afiliados - Entender la dinámica del mercado global El pago es por estudiante al mes. Contamos con un sólido modelo de negocio y el sitio web está casi completo. La experiencia en el sector educativo o en el reclutamiento de influencers es una ventaja. Debe hablar español y portugués. El inglés sería un plus.
...la coherencia y calidad del código. Realizar pruebas y aseguramiento de calidad de los sistemas desarrollados. Documentar cada etapa del desarrollo y proporcionar informes regulares sobre el progreso de los proyectos. Requirements: Educational Background: Bachelor's degree in Software Engineering, Computer Science, Electronic Engineering, Mechatronics, or related fields. Specialized courses in Artificial Intelligence, Machine Learning, and Automation. Professional Experience: Minimum 5 years of experience in software development and automation. Proven experience in robotics projects and integration of AI systems. Track record of successful freelance work or independent projects. Technical Skills: Programming languages: Python, Java, C++, and othe...
...de tu país, tradiciones, personajes históricos, ciudades, turismo, deporte, economía, etc.). Nosotros proporcionaremos el guion. - Pago: El pago será por 1 episodio. En tu propuesta, indica el presupuesto de la grabación de 1 episodio de 1500 palabras. Si eres elegido para el trabajo, trabajarías de forma recurrente en el proyecto, realizando entre 4 y 8 episodios mensuales. --- English translation: Charlas Hispanas is a podcast for learning Spanish. We create audios for intermediate level Spanish learners. We are looking for a Spanish speaker to record episodes of the podcast. This is a long term job with no definite end date. - Task to perform: Recording an episode with a script of about 1500 words on various topics (history and ...
### English Version: **Job Posting: Virtual Assistant with MemoQ Software** We are seeking to hire a virtual assistant who possesses the MemoQ software (please specify the version you own). The ideal candidate should be proficient in Romance languages and preferably have experience in translation and interpretation. The hourly pay for this position is $5.00 USD. We expect tasks to be completed promptly. ### Spanish Version: **Anuncio de Empleo: Asistente Virtual con Software MemoQ** Estamos buscando contratar a un asistente virtual que posea el software MemoQ (por favor, especifique la versión que posee). El candidato ideal debe ser competente en lenguas romances y preferiblemente tener experiencia en traducción e interpretación. La remuneración por ...
Descripción: Descripción del Empleo: Experto en Ventas para cursos de Trading y/o servicios de SEO Ubicación: Remota Tipo de Empleo: Freelance, Comisionado por Cierres Descripción del Puesto: ¿Eres un experto en ventas con un historial probado de cierres exitosos? ¿Tienes experiencia en el sector del trading o el marketing digital?¡Te estamos buscando! Estamos en búsqueda de un profesional de ventas altamente motivado y orientado a resultados para unirse a nuestro equipo como freelance. La posición es completamente remota y se basa en una estructura de comisión, lo que significa que tus ingresos estarán directamente vinculados a tu capacidad para cerrar acuerdos y generar ventas. Responsabilidades: Contactar...
Necesito traducir cadenas de JavaScript al idioma español del plugin "stock manager for woocommerce de StoreApps" de WordPress, el desarrollador del plugin dice lo siguiente: Las cadenas a las que se refiere son cadenas de Java...al idioma español del plugin "stock manager for woocommerce de StoreApps" de WordPress, el desarrollador del plugin dice lo siguiente: Las cadenas a las que se refiere son cadenas de JavaScript y, para traducirlas, debe tener archivos JSON junto con archivos .po y .mo como se describe en el siguiente link: Son alrededor de 20 palabras que necesito traducir de la página de administración, intenté traducir con el plugin Loco Translate pero no se puede traducir.
Traducción de 77 planos técnicos, de Español a Inglés.
Necesito arreglar el footer de una web y una traduccion a un texto que aparece al vaciar el carrito lateral (a la derecha). I need to fix the footer of a website and a translation to a text that appears when emptying the side cart (on the right).
...venta para que estos cursos los paguen las empresas a sus trabajadores, una venta más sencilla que acudir directamente al profesional. I'm looking for a freelancer who will help me sell 3/4-hour remote live training courses for small and medium-sized businesses professionals. The courses cover a range of topics including digitization, cybersecurity, Office, AI, etc. and are priced at 50 USD each. I'm aiming for 50 sales per month, with a commission rate of minimum 500 USD/month with the objetive completion. This job is ideal for: - Bilingual English-Spanish speakers, as the courses are conducted in Spanish - Professionals who understand digital marketing and sales targeting intermediate level professionals - Individuals who can convince potentia...
I'm looking for a freelancer that translate from italian and english to spanish my files
...We need your talent and proven experience to develop: 1. B2C/B2B WEBSITE in WORDPRESS 1.1 Propose the wireframe, flowchart (tree or map) and B2C and B2B conversion funnel of the website. 1.2 Functions to make calls, video conferences or chat with professionals by specialty for free or paid through payment button with T/C (Kushki or Paymentez). 1.3 Function to register for free or paid courses with Memberpress plugin. 1.4 Blog feature with paid registration option to read or display all content. 1.5 B2C Functions (freemium) active for everyone and B2B Functions (premium) active only for the local country and Colombia with the option to open it to other countries. 2. NATIVE B2C/B2B APP FOR iOS and Android (available in countries where the Latin community is located) or...
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
...clasificados que consta de tres plugins: Classified listing (unas 1.000 frases -no todas ej. paises, monedas, etc, no), listing pro (unas 800 frases) y classified listing store (unas 300 frases). La traducción sería con el plugin Loco translate, que lo tengo instalado en el tema. Hay que entrar en el backoffice de la web en wordpress e ir traduciendo las cadenas de texto de los tres plugins con Loco Translation. Ver ejemplo de la interficie que necesito traducir del inglés al español.
...– Spanish translator and teacher, accountant and academic writer. I have studied English for over 10 years getting extensive knowledge and solid training. I am a responsible, professional and committed person. I always guarantee the best quality possible in each project and strict compliance with deadlines. I will be happy to collaborate with your project whenever you need me! Copywriting Translation Audio Services Solicitar cotización...
I am looking for a freelancer to assist me with translating my website from Spanish to English. The current content needs to be fully translated into English. This is a rather sizeable project as the website consists of more than 1900 pages in total. We have installed the plugin of google translator so the job consist in use the pluglin and correct the translation. Theres a lot of pagenes more and less the 600 with very similar content. Traducir la web entera al ingles utilizando software instalado. Las labores son de corrreción.
hola, busco un desarrollador de lecciones tiny tap. la persona puede crear la lección que vea oportuna desde que sea creativa.
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar sobre los detalles por chat.
I need a Moodle expert who knows the database structure to generate a massive process of replicating quizzes and questions to multiple courses. Necesito experto en moodle que conozca la estructura de la base de datos para generar un proceso masivo de replicación de cuestionarios y preguntas a varios cursos.
...servicio, reportes de mantenimiento, enviar notificaciones de seguimiento y costos de los items comprados durante un mantenimiento. Presupuestar generica y tentativamente pues no hay diseño de las vistas nuevas, no hay requerimientos o especificaciones ni backlog de proyecto. Eso es lo que ofrecí hacer como etapa inicial al cliente (Business Analisis, Diagnóstico y Documentación iniciales) Translation: Client has V4 and wants to extend the web-app so that it allows creating service orders, maintenance reports, sending follow-up notifications and costs of items purchased during maintenance. Budget generically and tentatively since there is no design of the new views, there are no requirements or specifications or project backlog. That is what I offered...
The objective is to create a FiveM GTAV Roleplay Server. We need someone with experiencie in Lua Scripting For FiveM, Mapping, And Optimizing the server itself The first Part of the proyect Would be to create a Solid Base, Playable, Easy to mantain and well optimized. Valuable Fluent English & Spanish for translation.
Necesito controlar un variador de frecuencia pero a control remoto, este variador de frecuencia controla un motor de 2 hp, Esto necesito que sea controlado de una distancia de 15 metros no más que eso. En este control a distancia, necesito que regule la velocidad del motor, cambio de giro y encendido y apagado. Translation: I need to control a frequency inverter but remotely, this frequency inverter controls a 2 hp motor, I need it to be controlled from a distance of 15 meters no more than that. In this remote control, I need it to regulate the motor speed, change of rotation and start and stop.
Hola Desource Translation, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos discutir cualquier detalle por chat.
...cuentas y páginas de redes sociales. Generas contenidos a través, de estrategias y bajadas tácticas digitales. Ideal tenga conocimientos gráficos. Y dado lo anterior, se maneje a nivel experto en él área digital / publicitaria / marketing / nivel técnico avanzado. Deberá hacer crecer nuestras redes y consolidar imagen de marca en el mercado de la mano del product Genius de nuestros productos. Translation: I need an advanced expert in digital marketing; especially in the technical; creative ads on FaceBook, Instagram etc. Able to maintain online digital campaigns without pauses and with a profitable response rate. Optimized cost per contact. I manage to optimize both the money and the target audience. Implicitly, it is...
Estimados clientes, gracias por visitar nuestro sitio web, brindamos servicios de traducción en varios idiomas. así que si tiene este servicio de traducción con nosotros, estará satisfecho con nuestros servicios.
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of Spanish sponsors fail to offer support for Arab migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
Diseño de material para educación en línea. we are going to create materiales for an academy on line. We need several courses the content are laws. The job is in Spanish.
Estoy interesado en transcribir audios en ingles o español, traducir textos y editar imagenes y videos
Hola eTranslators, vi tu perfil y me gustaría ofrecerte mi proyecto. Podemos conversar por chat acerca de los detalles.
Necesito traducir 4 páginas, 1656 palabras sobre un proyecto científico de ciencias de la salud
Somos FTA Business School, una escuela de Contabilidad en Linea de Rep. Dom, damos cursos de contabilidad, Administración, Impuestos, Auditoría, ETC. Update of Plugins, Creation of landing, Pages and Creation of courses and configuration problems with users
Estamos interesados en colaborar con los miembros de ATA que actualmente están reclutando trabajadores independientes hispanos mexicanos que son fuertes y rápidos en la escritura, pueden traducir artículos escritos profesionalmente en el idioma nativo español, Es necesario actualizar estos archivos a formato pdf (los traductores, lo que es más importante, están familiarizados con el idioma inglés) Esto se debe a que la información contenida son palabras gramaticales escritas confidencialmente en el vocabulario de Oxford English. Si se requiere algún trabajador independiente interesante y disponible, puede hacer una oferta en este proyecto de área. Se proporcionará más información y detalles despu&e...