Translate work chinese simplifiedtrabajos
Below are the links to the articles that I want to be translated from Spanish into English. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
(IF YOU NEED TO TRANSLATE THIS WITH GOOGLE, STOP NOW, I WILL NOT HIRE YOU) Necesito alguien que hable español Tengo una aplicación específica para una fundación en .NET Tiene un front end donde los usuarios se registran y un Back End donde se procesan los casos El front end necesita diseño, pero creo que CASI todo es funcional. El back end necesita trabajo. La idea es: una vez que el cliente se registra el sitio detecta e informa a uno de varios usuarios del back end que hay un posible caso nuevo. El usuario califica el caso y le da trámite, haciéndolo pasar a un nuevo usuario para redacción de ciertos documentos, o pidiendo más información al cliente. Luego de eso, solicita algunas tareas, ...
Necesito presentar una patente que está en español en china, por lo cual esta debe ser traducida al chino simplificado. También necesito que me garanticen la confidencialidad absoluta del contenido de la solicitud, probablemente mediante un acuerdo de confidencialidad que debe estar redactado en español. son unas 3000+ palabras y quiero un presupuesto del costo. Gracias !
Necesito el diseño de unas playeras y la modificacion de un logo que tengo. Playeras: 1.-Presentar un previo a como se veran las playeras (Ese no lo necesito para imprimir Formatos aceptados: .ai, eps o pdf editable 2.- Todo el diseño completo en vectores (Ya tengo algunos vectores con los que quiero trabajar, pero se les debe de agregar texto)
Contamos con un espacio ubicado en un punto estratégico de la ciudad de buenos aires. Sobre la calle Lima, paralela a la 9 de Julio. Nos gusta apostar por la variedad de espacios, proyectos y, sobretodo, personas. Porque las mejores ideas nacen de la aportación y colaboración entre perfiles distintos. Nos esforzamos en hacer de este espacio un lugar donde todos nos encontremos a gusto y, además de trabajar, nos quedemos con la sonrisa en la cara. Que se un lugar donde lluevan las ideas y busquemos la innovación.
[English] i have an actual work maked in AutoIT, i want to Fix it, and add some easy improves in order to make more functions. Also i want to make a User-Menu to select the different options in the script... Task to do: 1.- Review available resources 2.- Read the project on which the current work is based 3.- Modify part of the script slightly 4.- Add a Menu for Autoit script options ___________________________________________________ [Spanish] Si eres un Freelancer que pueda llevar Acabo este Trabajo en AutoIT me encantaria saber de ti Tengo un trabajo actual, pero necesita reparaciones ya que considero que tiene un pequeño bug, que te explicare en el chat. tengo en mano el script base que realiza solo una función, pero si se modifica l...
Necesito un diseñador de habla hispana para wordpress con los siguientes conocimientos: - Perfecto conocimiento de Wordpress y su entorno. - Conocimientos avanzados CSS 3 (para crear codigo CSS personalizado desde Theme Options y HTML5) - Manejo de los siguientes plugins: Contact Form 7, Google Captcha (reCAPTCHA), Yoast SEO, Loco Translate (junto con Poedit software), Jetpack, Integración con MailChimp (manejo avanzado de MailChimp para traducción configuración de plantillas de newsletter), Visual Composer, Cookie Law Info, WooCommerce (configuración total), WPML, Redirection, Duplicator, Buddypress (bbPress), ... - Experiencia con diferentes Temas premium Wordpress. - Retoque fotográfico con Photoshop.
Con perfecta ortografía, español neutro. Y demás.
Estimados, tengo 3 críticas escritas en inglés sobre vaporizadores, necesito una versión traducida al español de cada uno de ellos. - No acepto traducciones textuales de google translate(increiblemente hay gente que presenta solo una traducción de gtranslate) Mi intención es encontrar a un traductor copywriter que entienda lo que necesito: Traducciones no textuales y adaptadas. Precio por 3 reviews Gracias!
...game, this one is an example: I need someone who can made me any original script 100% functional, who can solve me bugs in case they exist, compatible with Coinpayments. I want a simple script with custom functions with clean and simple design. If you want to speed up the process you can start from a script that I have created in Russian and you would accommodate it and translate it into English or Spanish because it is full on Russian. If the selected person does a good job, they will be given others of greater importance gradually. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Estoy buscando a alguien que puede crear para mí un juego Faucet, este es un ejemplo: http://gol...
Necesito que revise las tres primeras hojas que ya estan traducidas y que traduzca el resto del documento al idioma ingles. Es necesario que este listo a mas tardar 12 horas a partir de la convocatoria es decir 8 am (UTC/GMT -4).
Necesito optimizar excel, buscar y agregar contenido en celdas.
Traducción de descripciones de producto para tienda online de material de outdoor - español a francés
Traducción de descripciones de producto para tienda online de material de outdoor - español a francés
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "The 21st-Century Bank Robbery" Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "The 21st-Century Bank Robbery"
Traducir del ingles a español 7 páginas de un artículo de revista con título "BlockChainMania". Translate from English into Spanish 7 pages of a magazine article entitled "BlockChainMania"
...Venezolana passionate about business and languages. Degree in international studies. Interpreter and translator of Chinese Mandarin and English. Always interested in learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We help small, medium and large companies to strengthen their presence in the commercial world, especially in China and the United States. We translate your project. We exchange business ideas. We create new visions. We detect and address language needs. We teach Chinese Mandarin and English classes via Skype and Hangout. WE OFFER: -Interpretation simultaneou...
Necesito que se corrija un sitio web Traduccion al Chino Mandarin e inglés de contenido para Sitios Web Mandarin Chinese translation and English content for Websites. [Removed by Freelancer.com Admin]
...idioma nos une. I am Rigel Ladrón of Guevara Hernández, Venezolana passionate about business and languages. Degree in international studies. Interpreter and translator of Chinese Mandarin and English. Always interested in learning more about Chinese business and commerce because the language unites us. Certified by HSK 5, a test that measures the ability to read newspapers, understand programs and use Mandarin Chinese in complex ways. TRANSLATIONS RA We help small, medium and large companies to strengthen their presence in the commercial world, especially in China and the United States. We translate your project. We exchange business ideas. We create new visions. We detect and address language needs. WE OFFER: -Interpretation simultaneo...
Tengo un documento de 15 paginas para ser traducido del español al inglés. Sólo para nativos. Es para entregar hoy a las 1PM ET... puedes tomar algunas hojas, no es necesario hacer todas. ya que tenemos un equipo haciendo algunas. Espero tu oferta para comenzar ahora. Oferta tiene que ser $ por hoja. Gracias
Traducción español-ingles.
Traducción español-ingles.
Necesito un moderador de contenidos informativos para realizar tareas de gestión onlline de cuentas de clientes.
Necesito una traducción al inglés que respete al máximo el lenguaje empleado en el original.
Estoy dispuesto a traducir ingles,español y francés un documento con un maximo de 20 paginas en un promedio de 4 dias ademas de redactarlo y corregirlo si es necesario./I am willing to translate a English,French or Spainsh any document with a maximum of 20 pages in addition to writing and correcting if necessary./Je suis prêt à traduire en anglais, en espagnol et en français un document avec un maximum de 20 pages en moyenne 4 jours, en plus de l'écrire et la corriger si nécessaire.
Desde la implantación de los ssl de Let's Encrypt, ha dejado de funcionar el varnish y magento. Necesito configurar correctamente mi VPS para volver a trabajar con Turpentine - Varnish Cache y Magento 1.9 con ssl. El objetivo final para Since the implantation of the ssl of Let's Encrypt, the varnish and magento has stopped working. I need to properly configure my VPS to re-work with Turpentine - Varnish Cache and Magento 1.9 with ssl
Ayudar ala gente con problemas en excel cubriendo las necesidades que requieran en el momento
Buenos días, quierop traducir un documento de alrededor de 5500 palabras. ¿Cuánto costaría?
Subida de catálogo de productos a Prestashop desde otra web 1000 productos copiando Titulo - Descripción - Traducida con Google Translate a Español Descripción corta - EAN - Lo facilito en un Excel Imagen - Descargar de la web Precio - Cantidad
Web page translation: The client is a Stands design company - english - german - french We already had problems with other freelancers that translated automaticaly the texts, and we had to correct everything, therefore we will release milestone once we check the translation. We just acept offers containing the 3 languajes. thanks text: Desde Barcelona realizamos diseño y construcción de stands en cualquier punto de Europa bajo los más altos niveles de calidad. Contamos con know-how y los medios que nos brindan más de 15 años de trabajo continuado en los principales recintos feriales. Nuestro equipo de profesionales trabaja con pasión para lograr stands de impacto y los mejores acabados del mercado. Nuestra estructura de produ...
Requiero que una lista de conceptos que se exporto de un sistema, se convierta a un formato de una sola linea, es decir, que de varias lineas en excel, se pase todo a una sola.
Necesito generar subtitulos en español desde 4 videos de youtube que estan en ingles para poder reproducir el video y ver los subtitulos al mismo tiempo. Cada video tiene aprox 2 minutos,
Necesito la traducción de las etiquetas que aparecen en un sitio web. Las etiquetas están en español y se requieren en inglés. En el archivo excel que adjunto, se encuentran las etiquetas a traducir y otras instrucciones. En algunos casos será necesario ir directamente al sitio web para conocer el contexto en el que aparece la etiqueta y de esta manera poner una traducción más apropiada.
Hay 4 archivos a realizar en el programa Solid Edge Work. 1º una lámina con piezas a realizar en 3D 2ºuna lámina a realizar 3 figuras simples en 2D, 3D y con vistas en europeo y americano 3º y 4º dos conjuntos (una base y una polea) a realizar en 2D,3D y explosionado todo acotado.
Buscamos a los traductores que puedan traducir los artículos del español al portugués para nuestro sitio web. Estamos buscando a una persona creativa para trabajar a largo plazo, que tenga experiencia escribiendo para blogs y sitios web Los artículos trataran de varios temas como cocina, moda, deporte, relaciones, psicología, estilo, familia y niños, etc. Es necesario que: Ponga enlaces de las imágenes y las fotos. Escriba 5 artículos como mínimo al día.
El trabajo consiste en traducir 5 manuales cortos de Ingles a Español, al tiempo que se require unificar el formato (actualmente los manuales se encuentran en word, pdf y jpg.
El trabajo consiste en traducir 5 manuales cortos de Ingles a Español, al tiempo que se require unificar el formato (actualmente los manuales se encuentran en word, pdf y jpg.
DO NOT APPLY IF YOU DO NOT SPEAK FLUENT SPANISH. NO. I WILL NOT WORK WITH YOU AND GOOGLE TRANSLATE. PLEASE DO NOT INSIST. Usted debe programar varios flujos de trabajo con GLOBIFLOW para el programa PODIO. Algunas tareas son de administración de proyectos. Otras son contables, otras de generación de documentos y automatización de tareas. No es indispensable haberlo usado antes, pero ayuda mucho. El conocimiento de la lógica de programación y de PHP si es indispensable. (Si usted no conoce podio y globiflow, deberá llevar dos tutoriales simples sobre el uso de la herramienta, tiempo que no deberá ser facturado. Habiendo dicho eso, es sumamente simple) El trabajo será pagado por horas.
Hola...tengo un projecto que es un libro de rectas de 164 par para traducir, me gustaría mantener formato y fuente,...,hay figuras lo que torna todo mas fácil. Esta en ingles, y busco la traducción a portugués y español.
El trabajo consiste en traducir 5 manuales cortos de Ingles a Español, al tiempo que se require unificar el formato (actualmente los manuales se encuentran en word, pdf y jpg.
Necesitamos automatizar la creación de una hoja de cálculo en google drive a través de una página web desarrollada en google web, con el objetivo de dar a los trabajadores de una institución de educación un portal para la inscripción de los estudiantes, y que este portal automáticamente cree las hojas de control de asistencia, notas y pagos. También necesitamos que el portal permita imprimir la hoja de inscripción para entregarle al alumno que acaba de inscribirse. Contamos con las hojas de cálculo en la actualidad, si alguien desea conocerlas para plantear su propuesta no duden en solicitarlo.
V1.0 Crear una página web, como google translate. 1. Crear una página web, como google translate. Utilizando el motor de traducción de google translate API combinado con el motor de Microsoft translate API. Y la API Oxford Dictionary y Word API para ofrecer la definición de las palabras buscadas y los sinónimos, cuando la traducción buscada sea de una sola palabra en ingles. (TRADUCCIONES LIMITADAS MEDIANTE IP, NO MAS DE 20 TRADUCCIONES AL DIA, Y NO MAS DE 5000 CARACTERES POR TRADUCCION) (IMAGEN 1) 2. Panel de acceso a nuestras apps, cuando utilices ciertos botones y funciones del traductor. Y sugerencia de apps en la parte superior cuando se acceda a la web desde un dispositivo móvil (Android y iOS) (IMAGE...
Necesitamos presentar dos dinámicas de Team Building de 4 horas para un grupo de personas de distintas áreas. Estas dinámicas deben logran que todos se conozcan mas superando la buena onda, establezcan nuevos lazos laborales y a su vez generen indicadores medibles en el momento y en el tiempo. El objetivo posterior de esto es hacer seguimiento a estos indicadores en forma mensual a nivel laboral.
Hi there! I'm looking for a designer in Mexico for graphic design work for latino business. Hola, estoy buscando en disenador graphico de Mexico para diseño de empresas Mexicanas aquí en Los angeles