Japanese give money translatetrabajos
Estoy buscando una persona que realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se...realice trabajos de traducción principalmente de español al inglés (también puede ser de Inglés a español). La idea del trabajo es que sea a largo plazo. Se realizan dos pagos al mes, es decir se paga cada quincena. Se necesita disponibilidad horaria ya que las traducciones se deben entregar en un día. Se paga USD 0.01 por palabra. No se admite traducciones con traductores automáticos com...
Nuestra empresa se dedica a la money transfers requerimos ampliar nuestra pasarela de pagos integrando una pasarela de pagos con nuestro negocio. Nuetra web esta programada en C#.
Necesitamos un especialista en magento que nos ayude a resolver un problema que tenemos con el check out. al momento de ingresar los datos de la tarjeta se queda en blanco la pagina y no tiene conexión con nuestro proveedor de servicios de tarjetas. El problema esta en el sitio ya que lo desactivamos y pusimos money order y lo mismo, no avanza en el proceso de pago.
Mi proyecto se trata de ofrecer un servicio de traducciones de inglés a español y vicerversa, relacionado a textos en general (cartas, literatura, noticias, artículos, etc.)
Grilla de contenidos, correcciones, textos varios. Dominio del español y inglés!
Hola! Busco freelancers *Español Nativo* que puedan revisar artículos a partir de traducirlos en google translate, hacer corrección de estilo, revisar redacción, optimizar con las keywords para posicionamiento SEO y publicarlo en nuestro blog en Wordpress. Aquí un ejemplo- este es el artículo de base: Este es el resultado final - La extensión de cada artículo puede variar , mínimo 350 palabras. Nosotros proporcionamos los links de base en Inglés.
Estamos constituyendo una nueva empresa, la cual tiene el objetivo de ayudar en el control y seguimiento de Pagos. Su nombre es monbak (Money Back), y requerimos un isotipo y logo asociado, que sea representativo del objetivo del Software. Adjuntos enviamos algunos ejemplos que podrían orientar la idea que tenemos en mente
Necesito un especialista en la lengua Maorí, para crear un canto de guerra Haka, de español a Maorí Looking for a freelancer who can translate Spanish to Maori or English to Maori language.
Necesito hacer un logo que pueda usar como stickers como fondo de pantalla como foto de perfil de mi pagina Quiero que la imagen principal sea el ski mask Quisiera que donde aparece el (get money) coloquen “@bastardgods” quiero que la imagen sea algo agresiva pero llamativa y que sea muy cool
Hola Equipo, Estoy buscando a un verdadero experto en mercadeo que nos asista en mercadear un curso online, el curso ya está terminado y listo para arrancar. Nuestra idea es lograr en los próximos 30 días un total mínimo de 100...curso online, el curso ya está terminado y listo para arrancar. Nuestra idea es lograr en los próximos 30 días un total mínimo de 100 ventas. Nosotros ya tenemos el instagram, google ads account, el business de facebook, el curso está diseñado en la plataforma thinkific. La labor del experto de mercadeo sería generar una estrategia de mercadeo que de realmente resultados para evitar darle free money al algoritmo de publicidad. Por favor emitan su mejor oferta para lograr es...
Traducir texto jurídico (4.500 palabras) sobre derecho marítimo del español al inglés. Texto jurídico especializado. ________________________________________________ Translate legal text (4,500 words) on maritime law from Spanish to English. Specialized legal text.
Necesito un diseño de un dragón asiático enfadado del estilo de los que muestro en imágenes. Japanese tattoo puede negociar el precio, oigo ofertas.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...la opción de hacer la logística de comoras y envío hasta un lugar cercano donde lo necesita el agricultor que puede ser en afueras de la ciudad o hasta las mismas instalaciones del comprador y que este pueda elegir la marca y proveedor y las maneras de pagar puede ser por ejemplo Con tarjeta; con transferencia o depósito bancario; o algún método de pago como por ejemplo en mi país bolivia tigo money. Ejemplo 2: El usuario del campo necesita transporte de un punto a hacia un punto b. Y tantas toneladas a transportar y si es a granel o en saco por ejemplo. Entonces que pueda la aplicación mandar el requerimiento a sus afiliados en transporte y le envíe al usuario los 5 mejores precios y la fecha que se podría ...
Necesito traducir una web en Español en 3 idiomas: Francés, Italiano e inglés. La traducción se puede hacer mediante Google translate pero necesito que las páginas sean duplicadas, no que se haga mediante plugin de traducción automática. la web es son 15 páginas. MUY sencillas.
Necesito a alguien que pueda arreglar un texto de poesia de 13050 palabras. El texto esta en ingles ahora. Necesito que ese texto lo pongan en google translate de ingles a español se traduzca primero y después arreglarlo para que todo quede coherente. Entre mas ingles sepas mejor!!!!!!
En esta página hacemos tradiciones a inglés, español y francés.
Buenas, Quisiera saber si hay forma de convertir lo siguiente a plugin en especial para wordpress- woocommerce. Son medios de pagos que sirven para integrar con sitios webs a nivel nacional. A continuación dejo las documentaciones para que puedan checarlo. Tigo Money = Bancard = Procard = Tambien quisiera saber si cuanto me alcanzaria cada una o si me conviene hacer los 4 de 1 sola vez, También en caso de actualizaciónes o fallos estar disponible para soporte
Necesito un sitio web nuevo. Necesito que diseñen y construyan mi blog.
Necesito traducir dos parrillas de contenido para redes sociales.
necesito traducir 2 parrillas de contenido para redes sociales.
Quiero traducir unas páginas de español a inglés. Busco una persona bilingüe pues son términos financieros y estratégicos.
Hi Somesh G., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat, I have a project on spring, is a pos system. I going to write in Spanish you can translate Necesito que el sistema tenga control de los productos, en varias zonas, bodegas, planta, tanto por lotes, fechas de vencimiento y costo de la compra por unidad y por lote. Órdenes de compra para proveedores y muchas cosas más.
Integración del botón de pago de tigo money (paraguay) con woocommerce de wordpress via api, cuento con las credenciales y solo ya me falta la instalación Pd: ayiudaaa
Necesito que escriban contenido para un sitio web.
LO QUE NECESITO PARA EL PROYECTO: 1. Instalar la plantilla Careerfy – la demo Perfect Job: No necesito que os preocupéis de las imágenes o de los tamaños o de la...about images or sizes or pages. That’s what I do. If I couldn’t do that, I’d open another project to fix that. I JUST NEED TO INSTALL THE DEMO. I leave you the link: 2. Install and configure WPML: I have the plugin. The template is in English and I need it translated into Spanish. I know that many of the templates come with a translation file. I just need to translate it from English into Spanish. 3. GOOGLE ANALYTICS Settings: Install and configure the Google Analytics account. I have already created the account, would install and configure it to see the analysis of the a...
Somos una empresa de cambio de divisas/ casa de cambio. Necesitamos una pagina web donde nuestros usuarios se puedan registrar y realizar su transacción via web. Tambien se debe incluir una parte administrativa para uso de la empresa donde se pueda hacer un resumen diario del movimiento de la pagina y a su vez ver las solicitudes de los clientes Gracias We are a currency exchange / money exchange company. We need a web page where our users can register and carry out their transaction via the web. An administrative part must also be included for use by the company where a daily summary of the movement of the page can be made and in turn see the requests of the clients Thanks
Requiero la publicacion de 50 productos en nuestro sitio web en Shopify, perfectamente realizados y sin errores. El Procedimiento es el siguiente: 1.- Copiar y traducir (google translate) toda la informacion desde la pagina de nuestros proveedor en USA, y pegarla en nuestra pagina de manera ordenada y precisa. 2.- Copiar y ajustar imagenes a 600x600 incluyendo la descripcion de la imagen con alt tab 3.- Organizar el titulo, y despues la descripcion con Tabs para no saturar la pagina de informacion. 4.- Describir adecuadamente el producto en la ventana de Descripcion de producto 5.- Catalogar el producto adecuadamente en las opciones de catalogos 6.- Seleccionar la marca del producto en la ventana de Marcas 7.- Escribir varios tags y palabras clave en la ventana de Tags 8.- Generar ...
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
Necesito una app para Android. Me gustaría que la diseñen y la creen.
We would like to represent what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session. Monthly reports. Semestral Proficiency assessment, access to
Estamos requiriendo contratar el servicio de un profesional experto en valoración de Start-ups que nos ayude a construir en Excel rápidamente una Cap Table, estimamos es un trabajo rápido de 2 horas aproximadamente. El profesional debe tener experienc...construir en Excel rápidamente una Cap Table, estimamos es un trabajo rápido de 2 horas aproximadamente. El profesional debe tener experiencia realizando Cap Tables y saber de los siguientes puntos para dejarlos construidos en la tabla: las diferencia de rondas de inversión Seed, Series A, B y C; Tipos de acciones, precio por acción, dilución de acciones/participación, valoracion pre-money, valoracion post-money. Si el profesional no puede ayudarnos a dejar estruct...
I'm looking for someone to translate a book of about 25-28 thousand words from Spanish to English ... It's a personal growth book ...
Traduzco palabras de ingles a español o visceversa
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Saludos. Somos un grupo de 5 personas de Habla-Hispana que vive en Alemania y desde ahora iniciamos este 2021 un Nuevo Proyecto como es de Traductores . en que le podriamos ayudar,deje en nuestras manos sus Proyectos. Hablamos:Aleman,Ingles,Italiano y Espanol. Gracias Atte Pedro Caballero
se traduce cualquier tipo de textos para uno personal, empresarial y demás
Es una web de marketing de afiliados con productos de amazon. Tengo los post de información listos pero no he desarrollado los money post por falta de tiempo y necesito alguien que escriba los moneypost para poder abrir la página a google.
traducir cualquier tipo de documento del ingles al español o al contrario
...de la web. So I’d need the following: - Two member areas. One for artists/designers and another one for art collectors. The artist member area would: allow artists to upload a form with details and images about the artwork they want to exhibit and sell trough our website + a way to communicate with us on a daily basis. If you could add a payment method (PayPal) that will allow me to send them money and a receipt, that would be great , if not I think I can do that via paypal website. The collector member area would: allow collectors to save the artworks they are interested in, and a payment platform that will allow them to pay via PayPal once they accept the quote. Also a way to communicate with us. - I don’t really know how to edit the e-commerce part of the websit...
Traducción de tres cuartillas cuartillas 754 palabras de una biografía
Traducir un company profile en powerpoint al inglés
Puedo traducir en cualquier palabra que desees
Necesito cierta ayuda para encontrar algunos clientes potenciales
Hola, Necesito traducir 110 textos de inglés a español (castellano). Es un lenguaje fácil, común y sencillo. Se puede usar el traductor pero el texto se tiene que corregir. Quedo a la espera de propuestas. Un saludo. Hello, I need to translate 100 texts from English to Spanish (Castilian). It is an easy, common, and simple language. You can use the translator, but the text must be corrected. I am waiting for proposals. Best regards.
Proyecto para emprendedores, busco socio para ir al 50%, ambos ganaremos tanto dinero como bien vaya el proyecto. Perfil de persona joven y em...al 50%, ambos ganaremos tanto dinero como bien vaya el proyecto. Perfil de persona joven y emprendedora. El proyecto consiste en crear un token al estilo de cryptokitty, pero con otras propiedades, ya esta hecho todo el prototipo de proyecto, solo falta llevarlo a cabo. Más informacion por privado. Project for entrepreneurs, I am looking for a partner to go to 50%, we will both earn as much money as the project goes. Profile of a young and enterprising person. The project consists in creating a cryptokitty token, but with other properties, the whole project prototype is already done, we just need to carry it out. More inform...
Necesito una traducción del idioma ucranianl al español