Find Jobs
Hire Freelancers

Tradutores

N/A

Cerrado
Publicado hace alrededor de 9 años

N/A

Pagado a la entrega
O trabalho é feito da seguinte forma: desenvolvemos uma interface que permite ao tradutor acesso direto ao texto final que será traduzido. Uma vez conectado, via VPN, o tradutor tem acesso a um painel de controle, no qual são listados os textos (itens) a serem traduzidos. Com esse controle o item/texto é aberto, a tradução é feita e contabilizada. A variação de valor/hora é atualizada conforme ao nível de experiência de cada um, produtividade e etc.  Com todos os tradutores, há uma curva de aprendizado, onde os mesmos recebem todo o apoio de nosso sistema de tradução com fórum de dúvidas e correções, glossários e se o tradutor utilizar, suporte total aos softwares Trados ou Wordfast. É realizado um breve período de teste/treinamento para o tradutor se familiarizar com os termos utilizados na tradução e apresentação das ferramentas, e também para verificação de sua fluência dentro do fluxo de trabalho. É claro que por se tratar de um trabalho free-lance (prestação de serviço) entre pessoas físicas, não há qualquer vinculo empregatício, ficando por conta de cada um o recolhimento de todo e qualquer impostos e taxas referentes as normas que regem as condições da prestação de serviço no Brasil. Isso é especificado no recibo de prestação de serviços que é disponibilizado on-line, mediante o pagamento da prestação de serviço. Da mesma forma, apesar de trabalhar usando a relação hora x quantidade de itens como unidade de medição do trabalho, não existe qualquer local, horário ou dia específico para a realização do trabalho, uma vez que o sistema fica 24 horas disponível na Web. Quer dizer, é possível trabalhar de noite, de madrugada, nos fins de semana e em qualquer local ou horário que for mais conveniente para o tradutor. Obs.: Será dada preferência para tradutores que possam absorver uma maior carga de tradução, bem como disponibilidade para renovação do projeto.
ID del proyecto: 12383509

Información sobre el proyecto

67 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 9 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
67 freelancers están ofertando un promedio de €250 EUR por este trabajo
Avatar del usuario
Prezados, Disponibilizo-me à vaga de tradução de textos. Sou arquiteta de formação e tenho experiência na tradução de manuais técnicos do inglês americano para o português, para fins de compatibilização de projeto de arquitetura de empresa multinacional a ser implantada no Brasil. Acredito que me encaixo muito bem na função descrita por ter disponibilidade integral para realizar o trabalho e rapidez na adaptação à conduta da empresa. Meu inglês é fluente, e tenho vivência constante na língua, porque possuo um parente muito próximo morando permanentemente no estado de Washington, EUA. Fico à disposição, grata!
€250 EUR en 14 días
4,5 (1 comentario)
2,3
2,3
Avatar del usuario
Sou formada em Letras (inglês e português), o que de partida já me fornece bastante conhecimento técnico dos dois idiomas, incluindo o conhecimento do novo acordo ortográfico da língua portuguesa. Além disso, já estudei na Inglaterra, Bélgica, Holanda e Noruega. Durante o curso de Letras recebi um prêmio por um artigo escrito em português e a nota máxima na minha dissertação (mestrado em literatura inglesa pela Universidade de Oslo) indica que eu escrevo bem também em inglês. Além disso, trabalho como redatora e redatora ghost-writer. É importante dizer isto porque o bom tradutor é também um bom escritor, ele precisa fazer com que o texto traduzido soe como se fora escrito no idioma alvo e não como uma tradução. É importante fazer o texto soar como português ou como inglês. Fui professora de português para estrangeiros e de inglês. Atualmente trabalho 100% como freelancer. Posso começar imediatamente e tenho bastante tempo disponível para o projeto.
€250 EUR en 14 días
5,0 (3 comentarios)
2,1
2,1
Avatar del usuario
Sou uma profissional que tenho como trabalho a administração de uma loja virtual e redação e tradução de artigos. Por gostar muito de português e inglês(faço cursos constantemente)e ter facilidade de comunicação, já escrevo e traduzo há um bom assuntos variados. Valor R$ 0,20 por palavra
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá, sou Fernando Roberti. Faço essa proposta de trabalho de tradução como demonstração de interesse pelo projeto em questão. Sou formado em Sociologia pela UNICAMP e já trabalhei nos EUA (Flórida) em um intercâmbio a trabalho recentemente. Meu inglês é avançado e trabalho muito bem com textos e gramática da língua inglesa. Estou com bastante disponibilidade de tempo, tenho trabalhado como freelancer e estou com períodos vagos para me dedicar a este projeto, podem contar comigo. Coloquei um valor provisório de R$10,00/h, porém como é a primeira vez que vejo um projeto assim de tradução em plataforma, não tenho ao certo um valor discriminado; estou aberto a negociações. Grato pela oportunidade.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Já possuo experiência com a ferramenta gratuita do Wordfast. Tenho disponibilidade para até 5.000 palavras por dia.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Apresentação: Olá, Meu nome é Fernando Junior, e curso Letras com foco em Línguas Estrangeiras Modernas (no meu caso, Inglês) e Clássicas. Desde a infância tenho interesse pela língua inglesa, e sempre busquei manter estreitos contatos por diversos meios e mídias, portanto minha proficiência no idioma não só advém do curso superior, mas da minha capacidade autodidata. Fui capaz de eliminar todas as matérias relativas ao ensino do inglês disponíveis na grade curricular do meu curso (Inglês Básico, Médio e Avançado). Com os objetivos de melhorar a minha escrita e posteriormente entrar no mercado editorial brasileiro, comecei a cursar a disciplina de Teoria e Prática da Tradução Escrita da Língua Inglesa, encontrando uma área apaixonante e, acima de tudo, um nicho no qual eu seria capaz de aliar minhas pretensões profissionais com minhas capacidades relativas ao idioma. Fui aprovado com 9,2 de média final, sacramentando a nota com uma tradução do conto de Edgar Allan Poe, Sombra - Uma Parábola (EM ANEXO), agraciada com 9,5. Sabendo estar minimamente preparado para entrar no mercado de trabalho, busco uma primeira oportunidade como tradutor freelancer iniciante em praticamente qualquer ramo da tradução para ganhar experiências e angariar contatos e referências para os meus futuros trabalhos. Quanto ao job: Foi dito que será dada preferência a quem for capaz que ter uma garga de trabalho maior. Pois bem: Estou em período de férias da universidade, portanto, posso absorver a maior quantidade de serviço possível. Mesmo durante o período letivo poderei produzir bastante, principalmente no início das aulas. O objetivo é me estabelecer como tradução o mais rápido possível. Quanto à tarifa: Fiz um cálculo baseado na tabela do Sintra, reduzindo bastante a cobrança por ser iniciante, e estimando uma produtividade por hora. Se eu estiver equivocado, por favor me corrigir. No aguardo.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde, tenho interesse na vaga e sou muito ágil em tradução inglês-português e vice-versa. Envio em anexo o meu currículo. Se tiver interesse em meu trabalho por favor entre em contato. Grata
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde! Sou tradutora freelancer há mais de 6 anos com mais de 20 livros (ficção juvenil e adulta) traduzidos pela Editora Record. Atualmente estou traduzindo uma autobiografia para a Nova Fronteira, e também faço versão de site médico, currículos e portfolios.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Meu nome é Camila Franco, sou tradutora freelance formada em Letras e com pós-graduação em literatura de língua inglesa. Trabalho com textos acadêmicos e jurídicos, assim como literatura. Curso atualmente a Formação de Tradutores Literários oferecida pela Casa Guilherme de Almeida. Já trabalhei como tradutora para o site eHow. A proposta abaixo é apenas simbólica, uma vez que o valor, tal qual descrito no projeto, varia de acordo com a produção. Tenho disponibilidade integral para participar do projeto.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá, tudo bem? Meu nome é Fernanda Saraiva sou estudante de Design Gráfico porém também trabalho com traduções Inglês/Português. Possuo inglês fluente para leitura e escrita. Já trabalhei em uma inferface parecida em sites de tradução como Lingosaur e a Demand Media Studios, no caso, era dado uma cota de textos (sendo o mínimo 30 por semana) que podiam ser escolhidos entre temas variados. Apesar da cota, pagava-se por texto, sendo vantajoso fazer o maior número possível. A quantidade de textos que realizava era de 5 por dia, todos os dias exceto domingo. Os valores inseridos na proposta podem variar de acordo com o projeto, gostaria se possível de ter mais informações. Obrigado!
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá! Me chamo Roberta e sou jornalista formada pela Cásper Líbero, com pós-graduação em jornalismo econômico pela PUC-SP. Falo três línguas além do português, com fluência em inglês e espanhol e nível avançado em italiano, por isso acredito que poderia fazer uma boa contribuição ao trabalho de vocês. Tenho 6 anos de experiência em agências de notícias, sendo os últimos três na Reuters, onde além de escrever matérias, traduzia diversas reportagens do inglês e do espanhol para o português. Desde já agradeço pela atenção.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá! Eu me chamo Renan. Tenho formação completa em inglês avançado e certificação C1 pelo exame TOEFL - ITP. A tradução apareceu para mim como uma forma iniciar um movimento de tentativa de independência financeira, assim como de ocupar-me num período de recesso. Sou estudante universitário de Psicologia, porém, no momento, estou com a matrícula trancada, o que me garante disponibilidade quase total todos os dias para dedicação à prestação de serviços. Achei interessante o sistema de controle item/texto de vocês e me considero capaz de cumprir as tarefas com qualidade e dentro dos prazos necessários. Até logo!
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Sou formada em Tradução e Interpretação, Publicidade e Propaganda; e faço uma pós-graduação em Gramática. Tenho experiência em criação e organização de glossários, transcrição de vídeos e áudios, tradução e revisão de textos acadêmicos, artigos médicos, textos jornalísticos, mangás, manuais, sites e questionários de pesquisa. Atualmente, reviso revistas de um segmento específico.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde, me chamo Jéssica e caso seja possível gostaria de participar deste projeto. Trabalho com traduções/revisões e leciono há 4 anos. Sou uma profissional freelancer com disponibilidade durante o período de segunda a quarta e aos sábados durante a tarde e quinta e sexta no período noturno. Segue em anexo um currículo. Valores a combinar, variando entre quantidade de documentos e duração.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde. Tenho experiência com traduções livres já faz 9 anos, tenho 25 anos no momento e comecei quando tinha 16 anos traduzindo seriados. Já realizei trabalhos em traduções de manuais, artigos pequenos e grandes e até mesmo realizei um trabalho de 5 meses como tradutor / redator, onde realizava um trabalho de 6 horas por dia como tradutor. Geralmente faço um preço de 20 reais por lauda (cerca de 2000 caracteres) mas estou aberto a negociação. Tenho tempo de sobra para realizar o trabalho e garanto um texto bem feito e revisado. Obrigado pela oportunidade e aguardo retorno.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde, Sou tradutor profissional, possuo experiência com legendas de palestras, tradução de artigos, ebooks e manuais técnicos. Gostaria de entender mais sobre os pagamentos, não entendi se serei pago por traduções, ou horas. Em anexo segue meu currículo com alguns de meus trabalhos. Grato.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Meu nome é Vivian Polikar. Sou formada em Inglês pelo Phil Young English School e já fiz tradução de sites e vídeos. Fiquei interessada com a plataforma de trabalho e gostaria muito de participar desse projeto, tendo disponibilidade para renovação do projeto.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde, Estou interessada em realizar projeto. Não trabalho e no momento estou de férias então tenho dedicação exclusiva. Garanto agilidade e precisão no trabalho. Consigo fazer em torno de 1000 palavras em uma hora.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde, Oferecendo serviços de tradução do Inglês para o Português, há 2 anos colaboro com diversos projetos de tradução e gostaria de colaborar no seu também. Em meus últimos projetos, realizei traduções de artigos científicos, quadrinhos, textos relacionados a turismo, marketing e TI. Já trabalhei em sistemas parecidos com o proposto, onde acessava um site no qual os textos a traduzir estavam disponíveis e precisava bater certas metas de textos traduzidos. Se necessitar, posso encaminhar amostras de trabalhos anteriores para sua análise. Caso necessite de mais detalhes a respeito de meu trabalho, por gentileza, entre em contato.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Boa tarde! Meu nome é Patricia Smaniotto, sou jornalista há 26 anos e tradutora há 12. Faço tradução nos seguintes pares: EN>PT, FR>PT e ES>PT. A princípio, eu cobro R$ 15 a R$ 30 por lauda de 1000 caracteres sem espaço. Já por hora, nunca trabalhei, mas sei que o valor de R$ 30/hora é a média do mercado. Segue meu CV em anexo. Atenciosamente, Patricia Smaniotto
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de BRAZIL
Brazil
0,0
0
Miembro desde ene 20, 2015

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.