Traduzione inglese italiano file srttrabajos
Hola,<br />necesitamos un traductor/a para nuestra página web. El texto serían aproximadamente 6000 palabras de español a italiano. La traducción debe sonar familiar y natural nos interesarían mucho bilingües o nativos
Hola,<br /><br />Necesito presupuesto para traducir al italiano una página web con no demasiado texto.<br /><br />La página se compone de unas 10 páginas, dos de ellas solo de texto (menos de 300 palabras) y el resto con productos.<br /><br />Los productos solo tienen un título, NO tienen descripciones. Serán aproximadamente 200 productos (es decir, 200 títulos como por ejemplo: "Tirachinas clásico").<br /><br />Por favor, indicar experiencia previa.<br /><br />Gracias.
Privalia, el outlet de moda online líder en España, está buscando un/a analista de producto nativo de ...precios, referencias, fotografías, etc.) </li><li>Introducir los datos en el sistema informático. </li><li>Validar la imagen y contenido de las campañas antes de su publicación en la web.</li></ul><br />Requisitos mínimos:<br /><br />Formación Académica: Periodismo, Comunicación, Filología<br />Experiencia Profesional en redacción de contenidos: 1 año<br /><br />Competencias y Conocimientos:<ul><li>Italiano: Nativo</li><li>Buenos conocimientos de Excel </li><li>B...
Hola,<br /><br />Necesito presupuesto para traducir al italiano una página web con no demasiado texto.<br /><br />La página se compone de unas 10 páginas, dos de ellas solo de texto (menos de 300 palabras) y el resto con productos.<br /><br />Los productos solo tienen un título, NO tienen descripciones. Serán aproximadamente 200 productos (es decir, 200 títulos como por ejemplo: "Tirachinas clásico").<br /><br />Por favor, indicar experiencia previa.<br /><br />Gracias.
Hola!<br /><br />Busco a una persona que le guste escribir artículos fáciles en Italiano.<br /><br /><strong>Requisitos:</strong><br /><br />- Saber publicar en wordpres (En caso no sepas, te enseñaré como hacerlo)<br />- No deben ser traducidos ni copiados de otros sitios.<br />- Deben ser artículos originales<br />- Que te apasione escribir<br />- Artículo será entre 150 y 180 palabras.<br />- Tener disponibilidad de tiempo<br />- Persona comprometida y que le apasione escribir.<br />- Se necesita por lo menos 10 artículos diarios.<br /><br /><strong>Cómo será la redacción?</strong><br />...
Hola!<br /><br />Busco a una persona que le guste escribir artículos fáciles en Italiano.<br /><br /><strong>Requisitos:</strong><br /><br />- Saber publicar en wordpres (En caso no sepas, te enseñaré como hacerlo)<br />- No deben ser traducidos ni copiados de otros sitios.<br />- Deben ser artículos originales<br />- Que te apasione escribir<br />- Artículo será entre 150 y 180 palabras.<br />- Tener disponibilidad de tiempo<br />- Persona comprometida y que le apasione escribir.<br />- Se necesita por lo menos 10 artículos diarios.<br /><br /><strong>Cómo será la redacción?</strong><br />...
Estoy d¡cerrando un acuerdo comercial con una compañía Italiana y necesito traducción de un email de 435 palabras de Italiano a Español. Después necesitaré traducir algunos textos de respuesta del Español al Italiano.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
<strong>Requisitos mínimos:</strong><br /><br />- Dominio en retoque fotográfico, experiencia mínima de 2 años (se valorará buen criterio en selección de imágenes). <br />- Experiencia en diseño. <br />- Dominio de Photoshop, experiencia mínima de 2 años. <br />- Dominio illustrator <br />- Conocimientos Excel<br /><br /><strong>Funciones:</strong> <br />-...fotográfico <br />- Validación de material marca, shootings, logotipos.. <br />- Interpretación y validación briefings campañas <br />- Creación de banners <br />- Composició...
TLS-Bureau agencia de traducciones, busca incorporar para su cartera de traductores freelance desde casa, un traductor nativo de italiano. <br />Los traductores cobrarán 1 vez por mes todas las traducciones acumuladas tanto por PayPal como por transferencia bancaria, según su elección.<br />El trabajo es completamente desde casa; las traducciones te llegarán por email de uno de nuestros coordinadores.<br />Es muy importante que seas económicamente competitivo dadas las fluctuaciones del mercado<br />No importa cuál sea tu lugar de residencia, si en México o en el exterior.
Se necesita un profesional freelance que cumpla los siguientes requisitos:<br /><br />- Nivel avanzado / bilingüe en italiano / alemán<br />- Experiencia previa en traducción de textos (no técnicos)<br /><br />Se valorará experiencia previa en el sector gastronomía / alimentación - Traducción de 2 textos mensuales (300 – 500 palabras cada uno) del castellano al inglés, francés, italiano y alemán a 0,04 € / palabra (IVA aparte). - Plazo de 3-5 días para realizar y entregar el trabajo.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...para Android funciona perfectamente. La versión para iOS tiene problemas para tomar el video filmado o seleccionado desde el carrete. Entendemos que el error está en la manera que configuramos el plugin cordova-plugin-file.<br /><br />Estamos buscando a quien puede demostrar que tiene conocimientos previos para configurar APPs en IONIC para filmar/publicar videos.<br /><br />Utilizamos los siguientes plugins:<br />- cordova-plugin-camera<br />- cordova-plugin-compat<br />- cordova-plugin-console<br />- cordova-plugin-device<br />- cordova-plugin-file<br />- cordova-plugin-file-transfer<br />- cordova-plugin-filepath<br />- cordova-plugin...
Traducción del castellano al inglés de un video documental de 30'<br />Se requiere un archivo de subtitulos SRT para la versión en Inglés, y otro archivo SRT con los diálogos en castellano.<br />El archivo en inglés debe estar finalizado el sábado 10.<br />El archivo en castellano ASAP, pero más tarde del 10 sin problema.<br /><br />El primer minuto hay un diálogo en catalán que incluyo en archivo de texto, y que hay que incluir en los dos archivos.<br /><br />El archivo está disponible en: <br /><br /> <br /><br />Traducción del: Ruso<br />Traducción al: Ruso<br />Cantidad de palabras: Má...
Buscamos traductores nativos para nuestro blog de Salud y buenos hábitos. <br /><br />De momento lo tenemos en varias lenguas(Ingés, coreano, noruego, japonés, danés, italiano etc.)<br /><br />Y ahora buscamos traductores NATIVOS para nuestro blog en alemán. <br /><br />Si está interesado, por favor, no dude en contactarme.
En Systrix estamos en la búsqueda de una persona profesional que desee desempeñar el cargo de Creador de Enlaces para e...siguiente perfil:Licenciados en estadística, informática, marketing, comunicación o afines. Preferiblemente con experiencia de 1 a 3 años en cargos similares. Experiencia en publicación en Webs y blogs. Capacidad analítica e investigativa. Conocimiento de programación. Conocimiento del idioma Inglés intermedio-avanzado. Se valorará conocimientos de otros idiomas como (francés, alemán, portugués, italiano, entre otros).La posición es para trabajo desde casa y para dedicación a FULL TIME. La entrevista se realizará mediante Skype, por ello el aspir...
Precisamos incorporar a un/a responsable de contenidos y redes sociales por sustitución de baja de maternidad. Incorporación inmediata. Requisitos mínimos: Experiencia como Community Manager Altos conocimientos de español e inglés Experiencia en redacción de textos / copywriting Requisitos deseables: Experiencia en marketing digital Experiencia en redacci...de maternidad. Incorporación inmediata. Requisitos mínimos: Experiencia como Community Manager Altos conocimientos de español e inglés Experiencia en redacción de textos / copywriting Requisitos deseables: Experiencia en marketing digital Experiencia en redacción SEO de contenidos Experiencia en gestión de proyectos de t...
...ser 100% óptima en todos los navegadores i. PC ii. Tablet iii. Smartphone c. Tiene que estar capacidad para ser integrada con la futura app i. Android ii. iOS iii. Windows Phone 2. Idiomas a. Será necesario que la web pueda adaptarse a diferente lenguajes b. En esta versión inicial será requerido… i. Castellano ii. Ingles iii. Francés iv. Alemán v. Italiano c. Futuro: i. Chino ii. Ruso iii. … 3. Filosofía a. Nuestro portal tiene la intención de gestionar las zonas comunes de nuestras comunidades de vecinos. b. La idea es que una vez creada la web, nosotros como administradores no tengamos que estar involucrados en su funcionamiento. Ú...
Necesito a un/a traductor/a del espanol al italiano para un texto que habla sobre cambios de habitos alimentares a través de un Programa de alimentación y coaching . El texto es muy sencillo y no es nada técnico; pero sì necesito que esté bien traducido al italiano. Son 18.000 palabras, o menos
Buenos días,<br /><br />Vamos a necesitar la traducción de aprox. 100-150 textos con una extensión de 400 y 475 palabras aproximadamente por texto. Para ello, me gustaría saber cuál sería el precio aproximado por texto. Y cuántos textos podrían hacer al día.<br /><br />Les adjunto los manuales para que puedan ver qué tipo de redacción sería y links de nuestra página web para tener algún ejemplo.<br /><br /><br /><br /><br />Un saludo y gracias<br /><br />
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Se tiene que traducir un texto de 7000 palabras del ITALIANO o INGLES al CHINO, se necesita una persona que se dedique al completo por la necesidad de presentarlo.<br /><br />Necesitamos traducir lo y posteriormente realizara trabajos para nosotros, si estas interesado podemos trabajar juntos.<br /><br />Traducción del: Ruso<br />Traducción al: Ruso<br />Cantidad de palabras: Más de 1000<br />Tipo de documento a traducir: Escritura creativa<br />
Traducir textos de epañol a Inglés, Alemán y/o Italiano no más de 300 palabras por artículo, 4 artículos por idioma al día de lunes a viernes.
Traducción de video para youtube ! Busco freelancer que pueda traducir el título, la descripción y el subtítulo de un video en los siguientes idiomas: - Ingles. - Francés. - Italiano. - Portugués. - Ruso. El video contendrá entre 1500 y 2000 palabras para traducir ,y el idioma en el que está grabado es en español.
Nuestro cliente una empresa tecnológica en fase de crecimiento en España, especializada en el desarrollo de software con aplicaciones en el sector logístico.<br /><br />La empresa se encuentra en pleno proceso de ex...cuentas y mercados.<br />Responsabilidad y gran nivel de independencia en función de los objetivos.<br />Redacción, presentación y seguimiento de ofertas técnicas.<br /><br /><br />-- REQUISITOS MINIMOS --<br /><br />3-5 años de experiencia en puestos comerciales<br />Estudios universitarios<br />Preferentemente, experiencia de venta en productos y servicios informáticos<br />Dominio de inglés o italiano<br />Habilidad para...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...ser 100% optima en todos los navegadores i. PC ii. Tablet iii. Smartphone c. Tiene que estar capacidad para ser integrada con la futura app i. Android ii. iOS iii. Windows Phone 2. Idiomas a. Será necesario que la web pueda adaptarse a diferente lenguajes b. En esta versión inicial será requerido… i. Castellano ii. Ingles iii. Francés iv. Alemán v. Italiano c. Futuro: i. Chino ii. Ruso iii. … 3. Filosofía a. Nuestro portal tiene la intención de gestionar las zonas comunes de nuestras comunidades de vecinos. b. La idea es que una vez creada la web, nosotros como administradores no tengamos que estar involucrados en su funcionamiento. Únicamente como...
Necesito monitorear mi cuenta email para detectar aquellos que traen adjunto archivos con extensión que yo pueda definir (docx, xlsx , pptx, pdf etc) y que de forma automática de descarguen organizados por la fecha en la que se recibió el email, ya que la fecha de entrega de trabajos cuenta para la ponderación de la calificación de mis alumnos. El lugar donde se descarguen podría ser un repositorio en la nube por si tengo que salir de viaje o bien en un repositorio local.
Necesito realizar unos cambios y corregir un texto que está en italiano. Un trabajo muy sencillo. El único requisito es que se posea un dominio del idioma en cuestión.
Necesito realizar unos cambios y corregir un texto que está en italiano. Un trabajo muy sencillo. El único requisito es que se posea un dominio del idioma en cuestión.
Proyecto básico en Android que contendrá unicamente un webview, desde el cual, pueda subir una foto (captura) o imagen (galería) a un servidor externo con el input file
Necesito realizar unos cambios y corregir un texto que está en italiano. Un trabajo muy sencillo. El único requisito es que se posea un dominio del idioma en cuestión.
Traducción desde el español de unas 6 páginas al italiano y al portugués. Imprescindible una traducción perfecta.
Traducir ficheros de unos 30,000 palabras del español al italiano, incluye bastante repetición de las mismas palabras. Son palabras cortas y simples. Se trata de unos ficheros tipo PO o bien HTML.<br />Se valora la posibilidad de extender la traducción al portuguès
Actualmente estoy trabajando e...en una aplicación para Android y me gustaría algunas personas entusiastas se unen a mí para finalizarlo. La aplicación está diseñada casi en su totalidad, pero estoy en necesidad de un diseñador para llegar a algunos ajustes de interfaz de usuario y también un desarrollador de Android habla español e italiano para manejar los problemas de localización. Necesario diseñador de Android - Bien versado en los principios de diseño de materiales Desarrolladores de Android - español e italiano habla - para manejar localización y traducción Buen dominio del idioma Inglés requiere Es posible que...
Traducir algo Somos una empresa pequeña que queremos traducir una aplicación android al Francés Alemán e Italiano
<p>PERFIL</p><ul> <li>Buscamos un profesional con amplia experiencia en dar soporte técnico a empresas, con gran iniciativa y autonomía.</li> <li>Será responsable de atender a gran variedad de clientes del área de las artes gráficas</li> <li>Tiene que tener gran conocimiento de la gestión del color y experiencia en reparación de equipos de impresión digital<...experiencia en dar soporte técnico a empresas, con gran iniciativa y autonomía.</li> <li>Será responsable de atender a gran variedad de clientes del área de las artes gráficas</li> <li>Tiene que tener gran conocimiento de la gestión del color y experiencia en repa...
...sottotitolo, descrizione (circa 100 parole) e i metatag per i motori di ricerca (meta titolo, meta descrizione e parole chiave). Come input riceverete le foto degli oggetti da descrivere (o il link all’oggetto se sono già in vendita) e con questa informazione dovrete riempire un Excel con i vari campi. Ci piacerebbe sapere il vostro prezzo per prodotto. Per favore scrivete un email se volete vedere un file di esempio o avete delle domande. Un saluto, Francesco Hola, Necesitamos Copywriters para escribir las descripciones de los objetos en nuestras tiendas online. Para cada objeto hay que escribir título, subtitulo, descripción (unas 100 palabras), y los metatags para los motores de búsqueda (meta título, meta descripci&oacut...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
...sottotitolo, descrizione (circa 100 parole) e i metatag per i motori di ricerca (meta titolo, meta descrizione e parole chiave). Come input riceverete le foto degli oggetti da descrivere (o il link all’oggetto se sono già in vendita) e con questa informazione dovrete riempire un Excel con i vari campi. Ci piacerebbe sapere il vostro prezzo per prodotto. Per favore scrivete un email se volete vedere un file di esempio o avete delle domande. Un saluto, Francesco Hola, Necesitamos Copywriters para escribir las descripciones de los objetos en nuestras tiendas online. Para cada objeto hay que escribir título, subtitulo, descripción (unas 100 palabras), y los metatags para los motores de búsqueda (meta título, meta descripci&oacut...
Buscamos traductores brasileños que puedan traducir 30 artículos como mínimo al mes de Español a Portugués para nuestro nuevo blog Portugués sobre ...artículos como mínimo al mes de Español a Portugués para nuestro nuevo blog Portugués sobre maternidad e hijos. Preferimos que sean brasileños nativos interesados en una periodo continuo de trabajo.<br /><br />Los artículos son sobre maternidad e hijos. Nuestra versión española es: <br /><br />Cada artículo tiene entre 400 y 1200 palabras.<br /><br /> (palabras son contadas en Italiano)<br /><br />Si esta interesado, por favor, contacte conmigo.<br /><br /> <...
Textos para un diptico con 400 palabras. Se trata de un texto en el que se cuenta un proceso de fabricación y se indican usos del producto, se valorará experiencia creativa en su portfolio, incluso se aconseja que puedan ayudar a mejorar los textos.<br />Traducción al: Italiano<br />Cantidad de palabras: De 200 a 500<br />Tipo de documento a traducir: Escritura creativa<br />
Ludo Educación se encuentra en la búsqueda de un Profesor/a de Italiano, para realizar traducciones certificadas y no certificadas. <br />Se solicita experiencia en traducciones. <br />Manejo de herramientas informáticas. <br />Experiencia comprobable.
... Hosting, dominio, tema wordpress responsive - existente - Sitios de referencia(exemple): El tema esta en ingles pero se necesita también en varias idiomas, añadir datos, etc. El sitio web tendrá que ser modificado y multi idioma al principio en Alemán, Ingles, Español, Francés e Italiano. El WEBMASTER deberá hacerse cargo tanto de la configuración y redacción de contenido del diseño gráfico, los articulos , tener buen conocimiento de wordpress, plugins, SEO, woocomerce, paypal, correo, foros, chat online, etc. La imagen de mi empresa es lo más importante. Si no dominas bien el diseño puedes subcontratar a un diseñador experto o como tú quieras, pero ...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
<br />Tengo varios negocios pequeños y necesito ayuda con algunas tareas que requieren agilidad y pueden ser realizadas a distancia.<br /><br />Busco un perfil experto, con experiencia, con conocimientos de Inglés, Italiano y Catalán (para algunas lecturas o trámites) además de Español.<br /><br />Imprescindible buen manejo de ordenador, internet y redes sociales, Google Docs/Office y residencia en España, preferiblemente Barcelona. Si además tienes experiencia utilizando el programa Asana para la gestión de tareas, mucho mejor.<br /><br />Algunas de las tareas a realizar son:<br /><br />- Elaboraciones o modificaciones de documentos varios en Google Docs/Office.<b...
Buscamos un traductor profesional castellano-italiano de manera urgente. <br /><br />Requisitos:<br />- Experiencia traduciendo páginas webs<br />- Para comenzar inmediatamente<br /><br />Enviar hoy mismo el CV con precio. Hoy seleccionaremos a la persona encargada de la traducción. <br /><br />Somos una consultoría de negocio 360º y gracias a nuestra red de colaboradores, podemos ofrecer todo tipo de servicios a nuestros clientes.